Anglické texty pro sklárnu Moser čtou milovníci křišťálu po celém světě - LOGOS
LOGOS

Worlds made of Words

Anglické texty pro sklárnu Moser čtou milovníci křišťálu po celém světě

„Na Logos jsme dostali doporučení a je mi potěšením jej předat dále. Pavel a jeho tým dělají svoji práci velmi dobře, a to nejen proto, že jejich texty jsou čtivé, ale zamýšlejí se i nad širšími souvislostmi. Často si výborně poradili i se záludnějším zadáním, plní termíny a naslouchají našim požadavkům. Chtěla bych jim tímto poděkovat a pevně věřím, že naše přátelská, příjemná spolupráce bude i nadále pokračovat.“

Julia Bodnárová
Digital Marketing Specialist

1 měsíc

Na přípravu první vlny produktových textů jsme měli něco málo přes 30 dní.

160 produktů

V první vlně se textovalo cca 160 produktů pro českou i anglickou verzi webu.

5 copywriterů

Do procesu tvorby se zapojilo pět copywriterů tří národností.

Copywriting pro e-shop v krizovém roce 2020

Sklo od Moseru najdete ve sbírkách královských rodů, prezidentských úřadů, Vatikánu, OSN i orientálních panovníků. Sklářská huť z Karlových Varů před 160 lety změnila zcela přístup ke křišťálovému sklu, na začátku 20. století pak přišla s další revolucí v pojetí barev. Do dnešní doby si sklárna zachovala tradiční výrobní postupy a 100% ruční výrobu. Když ale na jaře 2020 přišla koronavirová krize, prodeje Moseru se ze dne na den zastavily. Sklárna tak požádala společnost FG Forrest, aby pro ni v rekordním čase připravila e-shop coby nový obchodní kanál. A nám v Logosu připadl úkol připravit pro stránky produktové texty v českém i anglickém jazyce. Zpočátku to bylo hodně živelné a kapacitně náročné, nicméně podařilo se nám obsah vytvořit a e-shop hned první měsíc od spuštění začal generovat milionové obraty. Po třech měsících se pak prodeje Moseru vrátily na předkrizovou úroveň.

Speciální důležitost pro byznys Moseru má především zahraniční klientela. Proto byl e-shop od začátku koncipován v globálním měřítku a křišťálové výrobky si na něm můžou (až na několik výjimek) objednat zákazníci z celého světa. Anglická jazyková verze tak byla pro úspěch projektu zásadní. Kromě tří českých copywriterů vládnoucích solidní angličtinou jsme tak do geneze textů zapojili ještě dva rodilé mluvčí, kteří přispěli k tomu, aby anglické texty disponovaly patřičnými kvalitami.

Spolupráce s Moserem je nejen prestižní, ale taky velmi příjemná záležitost. Proto nás těší, že nezůstala jen u otextování webu, ale překlopila se v dlouhodobý kontinuální marketing. V jeho rámci například pomáháme se social media obsahem, PPC inzeráty, tvorbou B2C i B2B newsletterů a redakcí interního časopisu. Našemu společnému úsilí se opakovaně dostalo uznání v oborových soutěžích.

Reference

Další reference